华溪声坊

 找回密码
 立即注册
Discuz! Database Error
(0) notconnect

????????????????????????????????????????????????????????????

鎴戜滑鍙兘浼氢笌浜呜В鏀惧叾浠栦汉镄勫叧绯伙纴鎴栬呭苟涓??兘寰楀埌浜呜В銆傚鏋滀綘镓惧埌浜呜В鏀剧殑淇℃伅锛屽嵈涓嶆槸浣犵殑淇℃伅锛屾垜浠彨鑳借姹傛偍鎻愪贡鏁堟灉鍙婄绣绔欎富锷炶垂浜虹◣浜ゆ敮鎸佸湴鍧銆傝繖浜涘叧浜庡叾浠栦汉镄勫叧绯伙纴鎴栬呭拰浣犵殑淇℃伅鐢ㄦ埛绉姩浜х敓锛屽嵈涓嶆槸浣犵殑淇℃伅銆

楼主: zhuge

看翻译剧 要重视字幕翻译质量

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2025-2-24 23:53
  • 签到天数: 2698 天

    [LV.Master]伴坛终老

    强大追随者

    最后登录
    2025-2-24
    在线时间
    800 小时
    回帖
    4823
    主题
    1
    精华
    0
    贝里
    22576
    威望
    0
    积分
    4948
    阅读权限
    85
    发表于 2018-9-14 12:12:43 | 显示全部楼层
    英美剧确实好多组翻译都比较靠谱

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 11:37
  • 签到天数: 3223 天

    [LV.Master]伴坛终老

    声坊先锋

    最后登录
    2025-4-19
    在线时间
    3719 小时
    回帖
    7799
    主题
    1
    精华
    0
    贝里
    215816
    威望
    125
    积分
    8277
    阅读权限
    90
    发表于 2018-9-14 12:35:35 | 显示全部楼层
    楼主说的很有道理

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-3-27 20:30
  • 签到天数: 400 天

    [LV.9]以坛为家II

    独特存在

    最后登录
    2024-5-12
    在线时间
    246 小时
    回帖
    665
    主题
    0
    精华
    0
    贝里
    1062
    威望
    613
    积分
    1754
    阅读权限
    70
    发表于 2018-9-14 13:14:43 | 显示全部楼层
    那是,翻译对不懂外文的人来说就是看台词

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-27 18:32
  • 签到天数: 2009 天

    [LV.Master]伴坛终老

    声坊先锋

    最后登录
    2024-8-27
    在线时间
    556 小时
    回帖
    7374
    主题
    7
    精华
    0
    贝里
    21341
    威望
    100
    积分
    7531
    阅读权限
    90
     楼主| 发表于 2018-9-14 14:51:36 | 显示全部楼层
    同样的意思 翻译的都对 但表达方面也是官字比较简洁
    因为还要考虑到显示时间 所以字幕也不能过长
    以免还没看完字幕 时间就过去了

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    擦汗
    2025-2-24 21:01
  • 签到天数: 3101 天

    [LV.Master]伴坛终老

    神秘力量

    最后登录
    2025-2-24
    在线时间
    1151 小时
    回帖
    4988
    主题
    4432
    精华
    0
    贝里
    12794
    威望
    142
    积分
    10426
    阅读权限
    100
    发表于 2018-9-14 18:53:58 | 显示全部楼层
    所以我比较喜欢看官方配音版本呀,准确率一般都比较高。

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 10:50
  • 签到天数: 1125 天

    [LV.10]以坛为家III

    声坊维护者

    最后登录
    2025-4-19
    在线时间
    290 小时
    回帖
    1751
    主题
    0
    精华
    0
    贝里
    3660
    威望
    0
    积分
    3407
    阅读权限
    80
    发表于 2018-9-14 19:08:45 | 显示全部楼层
    是的,有同感

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 23:37
  • 签到天数: 2703 天

    [LV.Master]伴坛终老

    声坊先锋

    最后登录
    2025-4-19
    在线时间
    700 小时
    回帖
    3591
    主题
    0
    精华
    0
    贝里
    17229
    威望
    0
    积分
    6083
    阅读权限
    90
    发表于 2018-9-14 21:06:46 | 显示全部楼层
    台版翻译的字体还有质量看着还可以

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    擦汗
    2025-2-12 11:39
  • 签到天数: 504 天

    [LV.9]以坛为家II

    强大追随者

    最后登录
    2025-2-12
    在线时间
    232 小时
    回帖
    4569
    主题
    3
    精华
    0
    贝里
    1079
    威望
    0
    积分
    4601
    阅读权限
    85
    发表于 2018-9-14 23:54:07 | 显示全部楼层
    这道理我都懂啊!

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情
    慵懒
    2025-4-6 09:35
  • 签到天数: 2818 天

    [LV.Master]伴坛终老

    顶尖强者

    最后登录
    2025-4-6
    在线时间
    2455 小时
    回帖
    15078
    主题
    141
    精华
    0
    贝里
    26468
    威望
    410
    积分
    16182
    阅读权限
    110
    发表于 2018-9-15 00:14:55 | 显示全部楼层
    泠泠 发表于 2018-9-14 12:10
    凤凰好像错误率比韩迷好点,听说也有蛮多错误,不过作品速度那么快,难免出错也可以理解

    感觉人家翻译了免费给我们看,也要心存感谢

    回复 支持 反对

    使用道具

  • TA的每日心情

    2025-2-24 18:36
  • 签到天数: 2276 天

    [LV.Master]伴坛终老

    强大追随者

    最后登录
    2025-2-24
    在线时间
    353 小时
    回帖
    4177
    主题
    0
    精华
    0
    贝里
    13252
    威望
    0
    积分
    4221
    阅读权限
    85
    发表于 2018-9-15 02:54:06 | 显示全部楼层
    我看剧 也比较重视字幕

    回复 支持 反对

    使用道具

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|华溪声坊

    GMT+8, 2025-4-20 01:42

    Powered by Discuz!

    © 2025 JFD.

    快速回复 返回顶部 返回列表