翻译确实很重要
MSJFD 发表于 2018-9-14 10:50
不同的字幕组 在翻译上 会存在细微差别,没有结合剧情的直白翻译 会影响对剧情的理解
大体意思都是一样,反正大多数人都不懂外语
翻译最好还是信雅达
泠泠 发表于 2018-9-14 12:10
凤凰好像错误率比韩迷好点,听说也有蛮多错误,不过作品速度那么快,难免出错也可以理解
这两个已经两年没动静了
SophieTin 发表于 2018-9-13 23:13
韩剧凤凰天使,日剧日菁,猪猪日剧,英剧破烂熊,不知道选什么人人影视
好几个已经没了
翻译确实很重要
zsc910317 发表于 2025-6-16 10:22
翻译最好还是信雅达
信达雅翻译确实不错
zhuge 发表于 2018-9-14 00:42
凤凰天使近期口碑不佳 不少人说它质量下滑 赶时间
这个字幕组网站都进不去了
MSJFD 发表于 2018-9-14 10:50
不同的字幕组 在翻译上 会存在细微差别,没有结合剧情的直白翻译 会影响对剧情的理解
这个是很自然的现象
字幕越大越好,我喜欢大字幕